[TAX & LAW] 변호사(KO, USA, IL) 이재욱
LAW OFFICE [ TAX & LAW ] 세금과 법률
I P

Hello everybody! Translate this page:

You can translate the content of this page by selecting a language in the select box. This Website provides diverse language translation by Google Translation button. You can find translation menu at the upper left corner of this website. You can select your own language for the translation of the pages you want to read in your own language.
∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"

[한국변호사, 미국변호사, 일리노이 변호사, 세무사 이재욱] → [의뢰인이 비용을 지불하고 적법한 해결을 원하는 것이라면 개인과 기업을 위한 모든 법률문제를 서비스하고 뭐든지 대리해드립니다. ]
∗ 1997년부터 20년이상의 노하우를 가지고 웬만한 개인과 기업이 평생에 걸쳐 경험할 수 있는 거의 대부분의 민사,형사,행정,조세,국제거래,국제계약,이민,탄원,진정,고소,고발,제안,협상,중재,조정,업무대행,대리 사건의 자문과 소송과 계획안 제출대리 업무을 경험하고 처리해 왔으며, 이를 바탕으로 국내거래나 국제거래를 비롯하여 개인과 기업이 당면한 어떤 문제도 모두 해결해 드립니다.
관련된 업무분야는 아래 매뉴항목을 참조하십시요. 아래 업무 메뉴는 예시이며, 메뉴에 없는 서비스도 모두 제공합니다. 주저하지 마시고 사무실을 내방하여 이재욱변호사의 축적된 경험과 학식과 지식을 이용하여 상담부터 받으세요. 본 사무실에서 해결해드리지 못할 경우 다른 해결방안을 제시해드립니다.

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


ATTORNEY [ licensed to practice in KOREA, U.S.A., ILLINOIS ] LEE, JAE WOOK
∗ [FOR FOREIGNERS - ENGLISH LANGUAGE LEGAL SERVICES in Counseling, Application and LITIGATION & TRIAL IN COURTS and TRIBUNALS in KOREA]
INTERNATIONAL DIVORCE, CIVIL, REAL ESTATE, PERSONAL INJURY, DAMAGES, TRAFFIC ACCIDENT, FRAUD, PENAL LAW, CRIMINAL TRIAL, FELONY, GUILTY PLEA, LEASE, RENTAL LAW, IMMIGRATION, INVESTMENT, TAX, INCORPORATION, TRADE, CONTRACT, DISPUTE IN CORPORATION, GOVERNMENT TREATMENT, REFUGEE, REMOVAL, VISA, PERMANENT RESIDENCE, CITIZENSHIP]
For more information for the services Attorney LEE provide for the foreigners who want for legal services in Korea, Please do not hesitate to click the below MENU link for "SERVICES FOR FOREIGNERS".

∗ [LANGUAGE Translation] You can use Google Translate application to see in your own language the pages in this website. For your convenience, click the "Google Translate(Select Language)"


상담료
선임료
소개
위치
| 민사
상속
이혼
부동산
| 세무
조세
행정
주식분쟁
| 병역법
기소중지
병역면제
국외여행
| 특허
지적재산
상표권
침해소송
| 형사재판
고소
고발
| 미국이민
VISA
영주권
SERVICE
| SERVICES
FOR
FOREIGNERS
| |
↓ MARRIAGE IN KOREA
→   retainer fee
→   consulting fee
→   Resume of Attorney LEE
→   REFUGE, ASYLUM IN KOREA
→   Self Advocacy Statement for case
→   VISA IN KOREA
→   REMOVAL, DEPORTATION
→   B VISA
→   C VISA
→   D VISA
→   E VISA
→   F VISA
→   G VISA
→   H VISA
→   STAY, EXTENSION, CHANGE OF STATUS
→   PASSPORT OF KOREA
→   ADMISSION INSPECTION INTO KOREA
→   IMMIGRATION LAW OF KOREA
→   INVESTMENT IN KOREA
→   EMPLOYMENT IN KOREA
→   NATURALIZATION IN KOREA
→   MARRIAGE IN KOREA
→   DIVORCE INTERNATIONAL
→   통역(translation, interpretation)
→   china visa
↓ MARRIAGE IN KOREA


세금과 법률(Tax & Law)
  목록보기
↓   4. INVITATION OF RELATIVES AND THEIR RESIDENCE IN KOREA

4-1. I invited my mother in law and father in law from Vietnam and they arrived
in Korea with C-3 visa. Can they extend a visa and take up employment?
○ If parents of a foreign spouse needs to stay in Korea for more than 90 days
from the entry, for the reasons such as to take care of their child who gave
birth or got sick or to look after their grandchild or they got sick and need to
get medical treatments in a Korean hospital, they may apply for a permit to
change a status to F-1. But in F-1 status, the person cannot take up an
employment.
○ Documentation requirements for a change of status to F-1 are as follows;
- document proving the inevitableness to stay in Korea such as a medical
102 ѪИҙԴۓ߻ڐĶěνԐИՙ
4FPVM*NNJHSBUJPO0GGJDF
certificate, a statement, family register, birth certificate to prove family
relations, etc.
4-2. My wife is a Filipino. I invited my mother in law and father in law from
Filipine and they arrived in Korea with C3 status (short-term visa). Can they
stay in Korea for a long time?
○ If parents of a foreign spouse married to a Korean national needs to stay in
Korea for more than 90 days from the entry, to take care of their child who
gave birth or is sick or to look after their grandchild or they got sick and
need to get medical treatments, they may apply for a permit to change a
status to F-1. But in F-1 status, the person cannot take up an employment
○ Documentation requirements for a change of status to F-1 are as follows ;
- document proving the inevitableness to stay in Korea such as a medical
certificate, a statement explaining reasons to stay in Korea in detail, family
register, birth certificate to prove family relation, etc
○ Please be advised that your mother in law and father in law are not allowed
to take up an employment in Korea in F-1 status
4-3. I filed the application for a naturalization on 2005.05.10. but there's no result
come out till now. How much time should I wait?
○ After completing several procedures including investigation on qualifications
(Reviewing documents submitted and conducting a fact-finding investigation
by an immigration office) and qualification interview to decide whether to
grant a naturalization, a naturalization of a petitioner is decided. Since the
number of applicants, mostly Korean-Chinese, are dramatically increasing
recently, it takes approximately 1 year and a half to complete those essential
procedures for granting a naturalization
○ In the case of marriage naturalization, fact-finding investigation is one of the
essential procedures to judge the qualification for a naturalization, which
Āঔۋлۙεڦॢܛ०؋Ǵ 103
(VJEFCPPLGPS'PSFJHOTQPVTFTPG,PSFBOOBUJPOBMT
"O 0OMJOF DBGF GPS 'PSFJHO TQPVTFT PG ,PSFBO
OBUJPOBMT  IUUQDBGFEBVNOFUJNNJHSBUJPO 5IF $BGF
IBTTVCSPPNTGPSSFTQFDUJWFDPVOUSJFT"OEUIF$BGF
JTPQFOGPSFWFSZNBSSJBHFJNNJHSBOU
possibly takes considerable time
○ There is no time limit fixed for processing a naturalization and the process
period may vary depending on situations to carry on essential procedures
3FQSFTFOUBUJWFT HPU UPHFUIFS UP MBVODI B OFUXPSL GPS 4VQQPSUJOH
NBSSJBHFJNNJHSBOUTJO,PSFB
4FQ.BOZPGGJDJBMTGSPNUIF
SFMBUFEFOUJUJFTBDDMBJNFEUIFOFUXPSLTMBVDIJOH
104 ѪИҙԴۓ߻ڐĶěνԐИՙ
4FPVM*NNJHSBUJPO0GGJDF
※ The below message is from the General-representative of marriage immigrants,
Patricia, from the Philippines, who was elected in the first time rally of
international marriage families, I with U. 2006.
I am very happy to know that there are l



↑   4. INVITATION OF RELATIVES AND THEIR RESIDENCE IN KOREA
HOME      목록보기 <제목정렬> <날짜정렬>
    ← Previous     Next →

[OFFICE MAP] ↓